Ich finde die Folge wirklich gut, sie ist eine der "düsteren", und gerade das macht sie besonders. Dann natürlich noch die deutschen Bezüge, "Hänsel und Gretel" ist ja ein deutsches Märchen, und als Giles auf deutsch spricht, das ist echt genial
Ausgerechnet an dem Tag folgt Buffys Mom ihr auf die Jagd, als zwei Kinderleichen auf dem Spielplatz liegen. Ich finde es gut dass sie versucht, Buffys Leben und ihre Berufung besser zu verstehen.
Als "neue" Charaktere lernen wir Willows Mom und Amy besser kennen; Willows Mom scheint nicht sehr viel Interesse an ihrer Tochter zu haben (siehe Frisur) und glaubt ihr nicht, als sie von der Zauberei spricht.
Die Mütter formieren sich und stehen unter dem Bann der Kinder, die wie wir erfahren, alle 50 Jahre wieder irgendwo auftauchen.
Joyce: Mr. Mayor, you're dead wrong. (people begin to murmur) This is
*not* a good town. How many of us have, have lost someone who, who just
disappeared? Or, or got skinned? Or suffered neck rupture? And how many
of us have been too afraid to speak out? I-I was supposed to lead us in
a moment of silence, but... silence is this town's disease. For too long
we-we've been plagued by unnatural evils. This isn't our town anymore.
It belongs to the monsters and, and the witches and the Slayers.
Die Schränke werden durchsucht nach Hinweisen auf den Täter und es kommt noch ein Bezug zu Deutschland, der uns wieder mal mit unserer Vergangenheit konfrontiert:
Xander: Aw, man, it's Nazi Germany, and I've got Playboys in my locker!
Angel tritt in dieser Episode in den Hintergrund, ist aber für Buffy als Ansprechpartner da, da sie langsam selber an ihren Fähigkeiten udn an dem Nutzen ihres Daseins zweifelt.
Buffy: And Mr. Sanderson from the bank had it coming? (sighs) My mom...
said some things to me about being the Slayer. That it's fruitless.
(shakes her head) No fruit for Buffy.
Angel: She's wrong.
Buffy: Is she? Is Sunnydale any better than when I first came here?
Okay, so I battle evil. But I don't really win. The bad keeps coming
back and getting stronger. Like that kid in the story, (gestures) the
boy that stuck his finger in the duck.
Angel: Dike.
Buffy gives him a confused look. Angel smiles.
Angel: It's another word for dam.
Buffy: Oh. Okay, that story makes a lot more sense now.
Angel: Buffy, you know, I'm still figuring things out. There's a lot I
don't understand. But I do know it's important to keep fighting. I
learned that from you.
Buffy: But we never...
Angel: We never win.
Buffy: Not completely.
Angel: We never will. That's not why we fight. We do it 'cause there's
things worth fighting for. Those kids. Their parents.
Buffy: (has an epiphany) Their parents.
Angel: Look, I know it's not much.
Buffy: No. No, it's a lot.
Als Sündenböcke werden schließlich Amy und Buffy rausgefiltert und ihre eigenen Mütter ollen, dass sie verbrannt werden. Amy verwandelt sich in eine Ratte (vielleicht keine so gute Entscheidung wenn sie wüsste, wie lange sie jetzt eine bleiben wird

)und entkommt so. Giles schafft es, den Dämonen hervorzulocken und Buffy pfählt ihn
Buffy: Did I get it? Did I get it?
Schön dass Willows Mom nun mehr Interesse an ihr hat. So hatte das ganze doch noch ein gutes Ende
